有奖纠错
| 划词

Alors que le recrutement se formalise et se mondialise, les employeurs se tournent de plus en plus vers des entreprises développées pour recruter du personnel.

而现在雇主们日益通正式和全球化招募,利用发达企业来招聘工人。

评价该例句:好评差评指正

Mais, en revanche, si le Diable est aussi méchant que vous le prétendez, il risquerait de se faire formaliser de me voir aller tous les dimanches à votre église.

反之,假如魔鬼也真像您所说那样坏,那他看见每个礼拜天都去教堂,他会不高兴。”

评价该例句:好评差评指正

Grâce à un petit fonds de démarrage de l'ordre de 19 209 869 FB, DIRAF et des groupements tendant à se formaliser comme micro entreprise, ont monté un système reposant sur des mutuelles d'épargne et de crédit.

“妇女和家庭发展信息研究行动”以及其他一些试图建立小型企业借助于为数很小一笔约 19 209 869 FB启动资金,建立了一个以互助储蓄和贷款为基础系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cent Ans De Solitude

Sainte Sophie de la Piété ne parut jamais se formaliser de cette condition subalterne.

虔诚的圣索菲亚似乎从未被这种从属条件冒犯过。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Sur le Budget, personne ne se formalise beaucoup de la situation hors norme de la France.

在预算案中,没有人对法国的特殊情况感到非常不安

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

N’ouvre pas le bec, ça t’est défendu. Ils resteront là, à te regarder tranquillement, sans se formaliser, n’est-ce pas ? … Moi, je vais leur faire du café, et du chouette !

不许开口,这是禁止的。大家在这,静心地看看你,都不必客套,对吧?… … 替他们做些咖啡,能做出绝好的味道!”

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Le drôle, dans tout ça, c’était que la rue de la Goutte-d’Or ne semblait pas se formaliser du nouveau ménage à trois ; non, la morale, dure pour Gervaise, se montrait douce pour Virginie.

众说纷坛之中,最令人不解的倒是金滴街的人们似乎并不谴责这新的三角夫妇;当初热尔维丝遭受众多道德上的非议,现如今却对维尔吉妮如此宽容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接